十九大代表程维:外语人才助力传播中国文化

2017-11-01 15:10 法制晚报

打印 放大 缩小

来源标题:十九大代表、北二外高级翻译学院院长程维 外语人才助力传播中国文化

10月31日下午,在北京第二外国语学院明德厅内,十九大代表、北京第二外国语学院高级翻译学院院长程维向学校师生进行宣讲。“我认为外语人才在以后加强中外人文交流、传播中国文化和讲好中国故事方面可以发挥更积极的作用。”程维在接受采访中表示。

贯彻实践  设计特色活动 让学生谈十九大精神

当天的宣讲持续了一个半小时,记者了解到,程维宣讲时的演讲稿她在十九大开会期间就一直在准备。程维称,自己每天都会将在会上学习到的东西和自己的感受及时记录下来,在会议结束之后做了一个整理。程维的宣讲中,除了对会议和十九大报告的解读,还有一部分自己的所见所闻所感。

程维称,十九大报告博大精深,自己回到教书育人的岗位之后,还要不断地提高自己,发挥好党员代表的先锋模范作用。

“我要和我们学校的学生、老师们继续学习,把习总书记在大会上所作的报告领悟透。”程维表示,除了对十九大报告本身的解读,还要让老师们、学生们通过各种渠道、各种方式去学习并践行十九大报告。“我会给学生推荐一些比较经典的读物,配合着这些读物去帮助他们理解十九大报告当中的一些精神实质,让他们更好、更有效地去贯彻和实践这种精神。”

程维表示,可以根据大学里青年学子的一些心理特征,“根据这些90后、00后青年学生喜闻乐见的方式来设计一些特色的学生活动,或者一些党课。”她称,在二外就有很多这种品牌的学生活动,“比方说二外演说家,我们就可以设计一些以‘新时代、新思想、新青年’为主题的演讲活动,让学生们谈谈自己对十九大精神的学习体会,我觉得这些方式应该是学生们非常欢迎的,也是非常有效的。”

“二外的外语学科是它的一个主体学科,所以根据我们外语学科的一些特点,希望把十九大的一些精神融入到教学当中,融入到我们教书育人的过程当中。”程维表示,外语人才在以后加强中外人文交流、传播中国文化和讲好中国故事方面可以发挥更积极的作用。

师生感想  翻译人要架起文化沟通的桥梁

听完程维的宣讲,学校的师生们都有所感悟。记者了解到,在10月26日下午,程维回到学校的第一堂课就是和同学们分享她亲身参会和学习十九大精神的心得体会。

“程老师从十九大回来后给我们上的第一堂课,主要和我们分享了她在十九大参会的感悟和体验,同时也和我们强调了如何讲好中国故事,传播中国文化。”北京第二外国语学院高级翻译学院正在读研一的李冬旭同学称,这是她印象最深刻的一点。她称,作为翻译人最重要的就是架起不同文化间沟通的桥梁。

北京第二外国语学院中欧语学院捷克语专业教师陈欢欢表示,听完宣讲后,自己深受鼓舞。“作为一个青年教师,一个教育工作者,在未来的工作中,要培养好社会主义现代化建设的接班人,为中华民族伟大复兴而努力奋斗。”

责任编辑:曹薇(QN0003)  作者:武玉姗